„عطف“ عطف [ʕɒtf] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Zuneigung, Mitgefühl, Sympathie Zuneigungمؤنّث | Femininum f عطف Sympathieمؤنّث | Femininum f عطف عطف Mitgefühlمحايد | Neutrum n عطف عطف ejemplos حرف عطف صرف ونحو | GrammatikGRAM koordinierende Konjunktion حرف عطف صرف ونحو | GrammatikGRAM
„حرفي“ حرفي [ħir(a)fiː] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) gewerblich, Handwerks-, Handwerker gewerblich, Handwerks- حرفي حرفي Handwerkerمذكّر | Maskulinum m حرفي حرفي
„عطفة“ عطفة [ʕɒtfa] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Windung, Krümmung, Gasse Windungمؤنّث | Femininum f عطفة Krümmungمؤنّث | Femininum f عطفة عطفة Gasseمؤنّث | Femininum f عطفة في مصر | Ägypten, ägyptischÄg عطفة في مصر | Ägypten, ägyptischÄg
„حرف“ حرف Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) verdrehen, entstellen abweichen, abkommen, auf Abwege geraten, ausarten als Beruf ausüben verdrehen Sinn حرف <II [ħarrafa]> حرف <II [ħarrafa]> entstellen حرف <II [ħarrafa]> حرف <II [ħarrafa]> abweichen, abkommen (عن vonحالة الجرّ | Dativ dat) انحرف <VII [inˈħarafa]> انحرف <VII [inˈħarafa]> auf Abwege geraten انحرف <VII [inˈħarafa]> انحرف <VII [inˈħarafa]> ausarten (إلى inحالة النصب | Akkusativ akk) انحرف <VII [inˈħarafa]> انحرف <VII [inˈħarafa]> als Beruf ausüben احترف <VIII [iħˈtarafa]> احترف <VIII [iħˈtarafa]>
„عطف“ عطف [ʕitf] <جمع | Pluralpl أعطاف [ʔaʕˈtɒːf]> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Seite Seiteمؤنّث | Femininum f des Körpers عطف عطف
„حرف“ حرف [ħarf] <جمع | Pluralpl حروف [ħuˈruːf], و | undu. أحرف [ʔaħruf]> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Rand, Kante Buchstabe, Konsonant, Partikel, Präposition Randمذكّر | Maskulinum m حرف Kanteمؤنّث | Femininum f حرف حرف Buchstabeمذكّر | Maskulinum m حرف حرف Konsonantمذكّر | Maskulinum m حرف حرف Partikelمؤنّث | Femininum f حرف صرف ونحو | GrammatikGRAM حرف صرف ونحو | GrammatikGRAM Präpositionمؤنّث | Femininum f حرف صرف ونحو | GrammatikGRAM حرف صرف ونحو | GrammatikGRAM ejemplos حرف صوتي Vokalمذكّر | Maskulinum m حرف صوتي
„عطف“ عطف [ʕatɒfa, i] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) zugetan sein, Mitleid haben, Sympathie empfinden, biegen Mitgefühl Mitleid erwecken mitfühlen sympathisieren sich biegen, gekrümmt sein, abbiegen um Mitleid bitten zugetan sein (على jemandem) عطف Sympathie empfinden (على fürحالة النصب | Akkusativ akk) عطف عطف Mitleid haben (على mit) عطف عطف biegen عطف عطف Mitgefühlأو | oder od Mitleid erwecken (على fürحالة النصب | Akkusativ akk) عطف <II [ʕɒttɒfa]> عطف <II [ʕɒttɒfa]> mitfühlen (على mitحالة الجرّ | Dativ dat) تعطف <V [taˈʕɒttɒfa]> تعطف <V [taˈʕɒttɒfa]> sympathisieren (مع mitحالة الجرّ | Dativ dat) تعاطف <VI [taˈʕaːtɒfa]> تعاطف <VI [taˈʕaːtɒfa]> sich biegen, gekrümmt sein انعطف <VII [inˈʕatɒfa]> انعطف <VII [inˈʕatɒfa]> abbiegen Auto انعطف <VII [inˈʕatɒfa]> انعطف <VII [inˈʕatɒfa]> um Mitleid bitten استعطف <X [isˈtaʕtɒfa]> استعطف <X [isˈtaʕtɒfa]>
„حرفي“ حرفي [ħarfiː] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) buchstäblich, wörtlich buchstäblich, wörtlich حرفي حرفي
„حرفة“ حرفة [ħirfa] <جمع | Pluralpl حرف [ħiraf]> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Gewerbe, Handwerk, Beruf Gewerbeمحايد | Neutrum n حرفة حرفة Handwerkمحايد | Neutrum n حرفة حرفة Berufمذكّر | Maskulinum m حرفة حرفة
„جر“ جر [dʒarr] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Ziehen, Genitiv Ziehenمحايد | Neutrum n جر جر Genitivمذكّر | Maskulinum m جر صرف ونحو | GrammatikGRAM جر صرف ونحو | GrammatikGRAM ejemplos حرف جر Präpositionمؤنّث | Femininum f حرف جر